有奖纠错
| 划词

Vous auriez tort d'agir ainsi.

您要是这么做那就错了。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez tort de brusquer cet enfant.

您不应该粗暴地对待这个小孩。

评价该例句:好评差评指正

J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.

我原想对说, 这样固执是错的。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez tort de croire que l’affaire soit terminer.

你们要是认为事情已经结束了,那就错了。

评价该例句:好评差评指正

On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.

别人指责了, 其错。

评价该例句:好评差评指正

Il suit de ce que vous dites que je n'avais pas tort.

按您所说, 我有错。

评价该例句:好评差评指正

Réellement, vous avez tort.

上您错了。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient tort, parce qu'Israël a osé et a bombardé.

们想错了,因为以列不仅敢轰炸,而且确轰炸了。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient tort puisque Moïse les conduisait irréversiblement vers la terre promise.

们是不对的,因为正是西们不可逆转地走向应许之地。

评价该例句:好评差评指正

On aurait tort de minimiser les difficultés actuelles ou à venir au Kosovo.

如果低估科索沃目前的困难和今后的挑战,那将是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.

很难相信,所有这些人都错了,是有偏见的。

评价该例句:好评差评指正

On avait tort de retenir l'analogie des réserves et objections en présence de déclarations interprétatives.

在处理解释性声明时,用保留来类比反对是错误的。

评价该例句:好评差评指正

A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.

的帮助下,我意识到自己错了。

评价该例句:好评差评指正

On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.

其中有一个步骤可以说是空洞的理想。

评价该例句:好评差评指正

Les récents procès, qui ont eu lieu à La Haye, ont prouvé qu'ils avaient tort.

最近在海牙进行的审判证明,这些人是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Israël aurait tort de ne voir là qu'une expression de faiblesse.

列如认为这只是软弱的表现就错了。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que les deux peuples auraient tort de voir en l'autre un ennemi.

我们的信念是,这两个国家的人民如果把彼此看作敌人将是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Parce que nous avons tous un peu tort, nous avons tous un peu raison.

因为我们在某种程度上都有错,我们在某种程度上都是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.

它们在波斯尼亚是错的、在科索沃是错的、在非洲也是错的。

评价该例句:好评差评指正

Et quand vous avez tort, vous serez punis, à moins que vous ne changiez de cap.

而且,如果你错了,如果你不改正,你就会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rifler, riflette, rifloir, rift, rig, riga, Rigaud, rigaudon, Rigel, rigide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Monsieur le Maire, vous avez tort d'interdire les recherches pétrolières.

市长先生,您禁止石油勘探不对

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin avait tort de nier le procédé.

水手否定摩擦取火办法没有根据

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Vous avez tort de vous maquiller.

你不该化妆

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Eh bien ! ils avaient tort, dit Bournisien résigné à tout entendre.

“那么,他不对!”布尼贤无可奈何地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lord Voldemort m'a montré à quel point j'avais tort.

伏地魔指出了我错误。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ne faut pas juger. Mais vous avez tort de vous fâcher.

没有必要判断。但您发火不对

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vous avez tort, fallait le garder. Il va pour sûr faire quelque traîtrise.

“你错了,不该放掉他。他准会干出什么出卖我来。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On peut dire que l'histoire leur a prouvé qu'ils avaient tort.

历史已经证明他错了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est que vous auriez tort, maître Caderousse, je vous en préviens.

“我警告你,卡德鲁斯先生,你打错算盘啦。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vais vous dire. Vous auriez tort de croire que je suis en colère.

我告诉您,假如您认为我在发怒,那您就错了。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过

Tu n'avais pas tort, je trinque avec une vraie imbécile.

“你说得没错,我在和一个大傻瓜一起喝酒。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le public avait tort, il était égaré par des envieux, mais enfin que faire ?

公众错了,被嫉妒者引入歧途,可究竟该怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Tu aurais tort ! C'est pas une honte de s'informer sur ses droits.

你错了!了解自己权利没什么可耻

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bah ! vous avez tort ; est-ce qu’il y a de votre faute dans tout cela ?

“您弄错了。那件情怎么能怪您呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il s’était laissé toucher. Il avait eu tort.

他被人感动了。他不该如此。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et vous avez tort, maître Land, repris-je. Cette côte basse qui s’arrondit vers le sud est la côte égyptienne.

“您错了,兰师傅,”我回答说,“那边向南拱低海岸就埃及海岸。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On aurait tort au reste de juger les actions d’une époque au point de vue d’une autre époque.

再者,从一个时代角度去判断另一个时代行为,就大错特错了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Monsieur, vous avez eu tort de vouloir sauter par la fenêtre.

“先生,您打错主意了,您不该想到要跳窗子。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner : ce dernier point n'avait pas tellement d'importance.

我正要跟他说他这样固执没有道理,因为这最后一点并不那么重要。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais le marchand s’écria qu’elle avait tort ; ils se connaissaient ; est-ce qu’il doutait d’elle ?

商人叫了起来,说她这样就不对了;他老相识;难道他还信不过她?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rigolard, rigole, rigoler, rigoleur, rigolo, rigor, rigorisme, rigoriste, rigoureusement, rigoureux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接